The web is just awesome

Все, кто меня читают, конечно, знают, как я поражаюсь наличию в английском двух невзаимозаменяемых для культурных native speaker’ов слов для «черепах». В английском бывает
turtleморская черепаха
tortoiseсухопутная черепаха
Использовать одно слово вместо другого — вызывать взрыв мозга и полное непонимание англоязычного собеседника

Пока я писал предыдущий абзац, я узнал из веба, что в английском языке бывает ещё terrapin: черепаха, живущая в пресной воде

Позавчера я читал Интернет и нарыл, что в английском есть 2 слова для ядовитый: очевидное poisonous и не очевидное venomous. Ядовитое-poisonous отравляет попав в пищу жертве, а ядовитое-venomous кусает/жалит доставляя яд в кровь/лимфатическую систему

Вчера я не помню уже что искал в Интернете, но быстро обнаружил, что, с точки зрения гидрологии, в Каспийское море впадает не Волга, а Вишера [1]

Сегодня я, не помню уже зачем (явно не на 1-ом шаге!), посмотрел reverse engineering Знаменитого Клипа В Котором Поют Близняшки, и узнал, что ближе к концу они исполняют забавную неизвестную мне до этого песню Люблю Планету, которая в один web-шаг оказалась неизвестным мне до этого рекламным гимном The World Is Just Awesome телеканала Discovery, известного мне до этого только по песне The Bad Touch группы Bloodhound Gang

Я просматриваю www с 1994 года и всё равно нахожу каждый день что-то новое

The web is just awesome

Subscribe
Notify of
guest
35 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
dado
dado
10 лет назад

в малой вишере я бывал неоднокаратно — там была пересадка электричек москва-ленинград 🙂 а это видимо великая вишера 🙂

squadette
squadette
10 лет назад

а почему грибы и растения poisonous?

http://www.answers.com/topic/venomous и http://www.answers.com/topic/poisonous ничего подобного не знают

ааа, ты простираешь различие poison и venom на производные слова

squadette
squadette
10 лет назад
Reply to  mff

также я ничего про «вызвать взрыв мозга» в статье про черепах на википедии не нашел

хммм

To avoid confusion, the word «chelonian» is used )))

xfyre
xfyre
10 лет назад
Reply to  mff

poisonous это обычно про пассивное попадание яда в организм (сожрали не тот гриб), venomous — про активное (наступили не на ту змею)

xfyre
xfyre
10 лет назад
Reply to  mff

ну да, я примерно то же самое пытался сказать 🙂

caralho
caralho
10 лет назад

Ха, а я до прочтения этого поста не знал даже такой мелочи, как название песни, в которой поют про «you and me baby ain’t nothing but mammals».

colonel_bob
colonel_bob
10 лет назад

ноги: feet & legs, олень: deer & elk.
В русском есть конь и лошадь. Привыкнуть можно.

wwvvwwvv
wwvvwwvv
10 лет назад

Интересно!
Клипы тоже кто-то реверсит, удивило)) Как многообразен мир реверсеров..

читаю не очень давно, можно спросить что означают 69/236… 73/236 ? 236=символ бесконечности в ascii ))?
Я не бот вроде, но мой журнал пустой.

kika
kika
10 лет назад
Reply to  wwvvwwvv

73 это приветствие

wwvvwwvv
wwvvwwvv
10 лет назад
Reply to  kika

точно! совсем забыл уже об этом, а ведь в детстве морзянкой на репитере er2kag его qth и приветствие пипикал контроллером..

wwvvwwvv
wwvvwwvv
10 лет назад
Reply to  mff

Понял.
Была эта мысль, но вроде менялось как-то в обратную строну в более поздних постах, это смутило.

cghost
cghost
10 лет назад
Reply to  mff

Я кстати сел, посчитал свои. Получилось 45 (как раз между предположенными 40 и 50 —
т.е. консенсус ;).

msh
msh
10 лет назад

В разговорном — любая черепаха — turtle, все равно в море она живет, в озере или мутирует в канализации. Tortoise — это материал.

Любой яд — poison, venom это что-то из стихов.

kika
kika
10 лет назад
Reply to  msh

Да ладно, любой туристический буклет про карибы, «venomous fins» у какой-нибудь рыбки.

kika
kika
10 лет назад
Reply to  mff

Да у них там родной — французский, английский они все со словарем, как попроще.

kika
kika
10 лет назад

На самом деле в совсем бытовом американском английском poisonous катит за все смыслы, в чуть более образованном venomous попадается и имеет смысл «кусает или колет ядом», нет разницы между лимфой и кровью, и poisonous тогда — это «съел что-то не то».

msh
msh
10 лет назад
Reply to  kika

Но poison ivy, например, при этом есть необязательно. Еще есть toxic — газ — toxic, еда — poison, у змеи — venom (если змея кусает интеллигента, иначе все равно poison). Какая-то непростая система

kika
kika
10 лет назад
Reply to  msh

Да, точно, еще toxic. Тут налет химичности, искусственности, цветы или рыбы не могут быть токсичны. Как все сложно.

bish0nen
bish0nen
10 лет назад
Reply to  msh

Ну да. А ещё были такие духи, Poison. Вот они точно были toxic.

haritonoff
haritonoff
10 лет назад

Интересненько — вот змеиный яд при укусе попадает и в кровь и в лимфу — она poisonous или venomous?

И вообще, много вы знаете животных, впрыскивающих яд именно в лимфу, но не в кровь? Да одно хотя бы назовите?

Чего-то вы не то перевели.

zmey2
zmey2
10 лет назад

А еще в нем всегда найдется кто-то, кто неправ